Mehhiko naiste tüüpiline riietus

Mehhiko naised

Igal riigil on oma kombed ja nende traditsioonid, midagi, mis kahtlemata muudab iga riigi ja selle inimesed maailmas eriliseks ja ainulaadseks. Lisaks kajastuvad inimeste traditsioonid ja mõtteviis tavaliselt ka selle ühiskonna riietumisviisis.

täna Ma tahan teiega rääkida Mehhiko naiste tüüpilisest riietusest nii et näete, kuidas nad täna riietuvad, ja tavasid, mis riideid vahetavad.

Mõned pintslitõmbed Mehhiko naiste tüüpilisele riietusele

Mehhiko naiste traditsiooniline riietus

Mehhikos on loendamatul hulgal tüüpilisi rõivaid, mis on sajandeid edasi kandunud ja jäävad endiselt silma. Nende kleidid on endiselt välja pandud ja pimestatud nende traditsioonidest ning seetõttu köidavad nad riiklikku ja välismaist avalikkust oma värvide ja tekstuuride kujundusega, muutes need riided, segu koloniaaltehnikatest ja põliselanike sümbolitest, mis on otseselt seotud maiade ja asteekide kultuuriga. Samuti väärib mainimist, et tüüpilised Mehhiko rõivad valmistatakse tavaliselt siidi baasil.

Oleme juba eelmisel korral rääkinud mariachide või charrode kostüümist. Naiste puhul on Jalisco piirkonna tüüpiline kostüüm lai kleit, erinevat värvi. Ülaosas on pikkade varrukatega pluus kaunistatud värviliste paeltega.

üldiselt, Mehhiko naiste traditsiooniline kleit, on Jalisco sarnane, ehkki mõningate variatsioonidega, Sõltuvalt piirkonnast on ülemine osa valge, sõltuvalt piirkonnast erinevat tüüpi kaunistuste ja tikanditega ning alumine osa on lai seelik, mis ulatub jalgadeni.

Mehhiko kleit naistele

Seda ei nähta pealinna Mexico DF tüüpilistes kostüümides, millel on selged asteekide juured (pidage meeles, et varem oli see linn midagi vähemat kui asteekide impeeriumi pealinn Tenochtitlán).

Mõnes piirkonnas, nagu näiteks Jalisco pealinn Colima; ja Aguas Calientes ühendavad teiste seas mõned asteekide motiivid Hispaaniast toodud moega. Samuti väärib märkimist, et igale kleidile lisavad nad midagi piirkonna esindajat. Näiteks Colimas kaunistavad kostüümi Mehhiko kaitsepühaku Guadalupe Neitsi motiivid, mida ei juhtu kaunis ja harmoonilises Oaxacas, kus kostüüm on kombinatsioon Euroopa moest traditsioonilise rõivastusega. Asteegid.

Järgmisena räägin teile veidi rohkem Mehhiko naiste tüüpilistest rõivastest, kas soovite rohkem teada saada?

Kleit on segu põliselanikest ja imporditud kultuuridest

Mehhiko naised koos turistidega

Pärast hispaanlaste saabumist levis kristlus kiiresti ja tänaseks on peaaegu 90% mehhiklastest katoliiklased. Kuid me ei tohi unustada, et maiade tsivilisatsiooni põlisrahvaste ja hispaaniaeelsed peegeldused on Mehhiko kultuuris jätkuvalt väga silmapaistvad. Kõik see viis Mehhikos puhta mitmerahvuselise ja -kontinentaalse ühiskonna arenguni.

Mehhiko traditsiooniline rõivas on segu põliselanikest ja imporditud kultuuridest. Mehhiko ei ole väike riik ja nii laia geograafiaga võib riietus varieeruda sõltuvalt koha kliimast. Nii et Mehhiko elanikkonnas on väga erinevaid rõivaid, mis on piirkonniti erinevad.

Paljudele inimestele meeldib endiselt kanda käsitsi kootud rõivaid, erinevate põliselanike rühmade tekstiiliomadusi ei tehta vahet, kuid enamik kiude on käsitsi kedratud puuvillast või kohapeal kasvatatud siidist. Liblikad ja lillemotiivid on paljudes piirkondades levinud ja pilkupüüdvad.

Mehhiklanna traditsiooniline riietus

Traditsiooniline riietus Mehhiko naistel

Kui soovite heita pilgu traditsioonilistele Mehhiko naisterõivastele, paljastub palju käsitööna valminud rõivastes. Seal on ka Euroopa ja kohalike elementide ühinemine silmatorkavate värvidega.

huipil

See on varrukateta tuunika. See on rõivas, mida kasutatakse päritolu tuvastamiseks ja tänu sellele rõivale saavad naised eristuda ja teada kogukonnast, kust nad pärit on. Kujundused ka nad saavad edastada seda kandva isiku perekonnaseisu.

quechquémitl

Seda kasutatakse eriti pidu või eriliste sündmuste kleitina. See koosneb kahest ristkülikukujulisest riidest, millel on väike pontso. Need on valmistatud vatist ja Neid saab tikitud loomade, lilleprintide ja graafiliste kujundustega. Sõltuvalt naiste kogukonnast saab quechquémitli valmistada erinevate tehnikatega.

Sall

Suurrätikud on multifunktsionaalsed rõivad ja on tavaliselt puuvillast, villast või siidist. Kasutatakse pea või keha katmiseks, nagu oleks see sall. Nad kannavad eristuvat kujundust triibuliste värvidega, et teada saada, kust nad pärit on.

Blusad

Naised, kes huipile ei kanna, võivad kanda traditsioonilisi pluuse, mis on valmistatud põhilistest kaubandusmaterjalidest. Need rõivad kajastavad Mehhiko traditsioonilist vaimu ja on tikitud värvimustritega, nende suurima ilu jaoks on neil ka pärlid ja pitsid.. Muud tavalised t-särgid on valmistatud puuvillast.

Traditsioonilised Mehhiko kleidid

Vabaaja kleidid

Kaasaegne mehhiko naine

Mehhiklanna garderoobi teine ​​põhitekst on vabaajakleit. Vabaajakleidid unistavad olla mahukad ning tikitud erksate värvide ja erksate kujundustega. Neid kasutatakse tavaliselt pidustusteks. Parim on see, et seda tüüpi kleite saab kanda iga naine, hoolimata keha kehalisusest, need sobivad väga hästi.

Äärelinn

Äärelinnad on seelikud, mida tuntakse ka teiste nimede abil: takerdumine, tšintsu, alusseelik, posahuanco, alusseelik ja palju muud. Mehhiklanna saab valida palju puuduse stiile, kuid see, kas ta valib ühe või teise, sõltub peamiselt tema päritolust ja isiklikust maitsest. Mõned naised armastavad kanda seelikuid pahkluu ja teised põlvedel.

Need on mõned tüüpiliste rõivaste vormid, mida leiate Mehhiko naistelt. Kuid võib ka öelda, et lisaks oma piirkonna traditsiooniliste või tüüpiliste rõivastega jätkamisele meeldib üha enam Mehhiko naistele riietuda moodsalt tunda end moodsama moodi järgides veelgi ilusamana ja atraktiivsena


Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1.   Alicia castellanos DIJO

    Aitäh kaunite fotode näitamise eest meie riigi inimestest, olen maalikunstnik ja tahan teha meile väärika kollektsiooni

  2.   Andrea DIJO

    Tere, ma olen argentiinlane ja mul on selle tavalise kommentaari pärast väga kahju, me kõik ei mõtle ühtemoodi, ei tähtsusta nende öeldut, kahjuks on meie noorus kadunud
    Ma armastan nende kombeid, mu tütar peab tegutsema Ameerika päevana ja ta otsustas riietuda mehhiklannaks, nii et ma ootan, kuidas saaksin tema kostüümi teha.
    kissessssssssssssss

  3.   kitsas DIJO

    Ma olen argentiinlane ja armastan Mehhikot, kuigi ma ei käi seda praegu külastamas. Valmistan ette mitmeid teie riigi tüüpilisi tantse, mida teha lasteaia lastega. Olen õpetaja. te ütlete, et see on täielikult juurdunud selle juurtesse, mille me argentiinlased kogu aeg unustame ja mida me mäletame ainult jalgpalli maailmameistrivõistlustel hirmuseeeeee !!!!!!!!
    hiljuti läks sugulane Mehhikosse ja nad tulid tagasi kõigest rõõmsana. Palun ärge klassifitseerige kõiki argentiinlasi samaks, kuna olen argentiinlane ja arvan, et olen täiesti erinev. Õnnitlen teid selle eest, et andsite alati asjakohasust ja tähtsust südamest juurteni.

  4.   GABRIEL DIJO

    Olen tantsuõpetaja ja saan teid aidata. saada muusikat ja kostüüme kujunduses. niikaua kui nad seda võimalikult originaalselt käitavad.
    teisalt on kahjuks mehhiklasi, kes ei tunne Mehhikot. aga mis

  5.   Kreeka DIJO

    Hahaha mul oli igav, aga selle vestluse lugemine lõbustab mind haha ​​mehhiklased on paremad, punkt xD

  6.   jasmiinitsa DIJO

    Tere………….
    Mulle meeldib aktsent, mida nad rääkides hääles kannavad, mulle meeldivad ka nende riided, sest need on nagu kõik artezana ja mulle meeldib see sama ... ... ..selleni pole veel natuke rohkem teavet, kuid näitus on endiselt hea ja nüüd kuigi sa ei usu mind, pean rääkima Mehhikost, loodan, et mul läheb hästi ja saan seitse hahahahahaha hüvasti

  7.   Marisa DIJO

    Selle lehe eesmärk on, et teistest riikidest pärit inimesed saaksid teada mõne Mehhiko osariigi riietumisviisi ja teaksid, kuidas põliselanikud enne ja täna riietusid, kui kahju, et on inimesi, kes on nii teadmatuses, et ei tea, kuidas Mehhiko kultuuri väärtustamiseks. Peate uhkust tundma mehhiklase üle ja omama sellist kaunist kultuuri nagu põliselanik.

  8.   angelica DIJO

    see mn isa vanima aja mood, nagu mood on möödas ja kleidid on parimad

  9.   Windowsi SAR DIJO

    Kõiki teisi riike halvasti rääkijaid karistatakse 36-tunnise aresti või 3000-dollarise trahviga

  10.   ANDREA DIJO

    VÄGA Tore, et see on Mehhiko, miks ma seda nii palju piirkondi ja traditsioone armastan 🙂

  11.   elda DIJO

    Mul on olnud õnne elada erinevates riikides ja nad kõik on ilusad oma kommete, traditsioonide, inimeste jne poolest. Kuid Mehhikos, Peruus ja Boliivias on ainulaadne kultuur, me ei solva, sest oleme ja räägime erinevalt või riietume, meie mandri ilu on iga riigi tohutu kultuur ja traditsioonid, Fernanda loodan, et ühel päeval saab reisida läbi meie mandri ja ta näeb, millised ilusad inimesed me oleme, ning kutsub teid tulema Mehhikosse, Aguascalientesesse.