ʻO ke kāʻei maʻamau o Yucatán ke aʻa i ka moʻolelo o ka peninsula kaulana ʻo Mekiko, ʻoiai e pili pū me nā lole kuʻuna o nā mestizos ma ia wahi. Akā komo pū nā mea i kau ʻia e ka Paniolo e like me ka holland a me ka lace chantilly A'o ka kāhiko haipule.
I kekahi hihia, he lole māmā a hou ia, pehea e hāʻawi ʻia ai i ka wā wela o Yucatan, nona ka awelika o ka mahana ma kahi o 28 kekelē Celsius. Akā he lole nō ia e hōʻike ana i ka moʻomeheu waiwai o ka mokuʻāina ʻo Yucatecan. No laila, inā makemake ʻoe e ʻike hou aʻe e pili ana i ka lole maʻamau o Yucatan, e hoʻomaka mākou ma ke kamaʻilio ʻana me ʻoe iki kāna moʻolelo.
ʻO
ʻO kaʻaʻahu maʻamau o Yucatán ma ke ʻano he hiʻohiʻona o ka mōʻaukala o ia wahi
ʻO nā wahine e ʻaahu ana i kā lākou lole Yukatán
Hoʻokaʻawale, kikoʻī, mai kona ʻano aniani lā, inā ʻike ʻia ka Penina Yucatan e kekahi mea, no kāna moʻolelo nui ia. Noho ʻia paha mai ka Pleistocene, e like me ka mea i hōʻike ʻia e nā koena i loaʻa i ka Nā ana Loltín, akā naʻe nā mākua nāna i noho nui ʻo Yucatán.
I ka ʻoiaʻiʻo, piha kona mokuna i nā wahi archaeological i nā kūlanakauhale kahiko o ia noho ʻana ma mua o Columbian. I waena o lākou, kēlā poʻe o ʻO Chunchucmil, ʻO Chichen Itza, ʻO Oxkintok o ʻO Acanceh, me kona Pyramid kaulana o ka Dying Deer. I kekahi hihia, inā makemake ʻoe e ʻike hou e pili ana i ke kūlanakauhale, e ʻike pono e pili ana i nā mea kupaianaha he nui he aha kāu e ʻike ai ma Yucatan.
Me ka hiki ʻana mai o ka poʻe Paniolo a me kā lākou mau loina, ua hōʻea pū mai ka hoʻomana Katolika a me nā lole aloaliʻi hou o ʻEulopa ma ia wahi, nā mea a pau i hoʻohuli i ka lole maʻamau o Yucatan, e like me kā mākou i haʻi aku ai iā ʻoe ma mua.
E ʻaʻahu ʻia kēia kapa i nā ʻāina nui ma ia wahi, a ʻo nā mea i hiki ke ʻike ʻia i kēia lā. I waena o kēia mau mea, kēlā o ʻO San Antonio Sodzil, Xtepen, Uayalceh a i ʻole ka mea nui hou aʻe o haalulu.
I kēia manawa i kēia manawa, ua lilo ka lole maʻamau o Yucatan, e like me ka mea i hana ʻia i nā wahi ʻē aʻe, i kumu no ka haʻi moʻolelo kūloko hoʻohana ʻia ia i nā ʻoliʻoli a me nā hoʻomanaʻo. Akā e ʻoi aku ka hoihoi i ka ʻike ʻana i ke ʻano o ke kākahu Yucatecan.
He aha ke kāhiko maʻamau o Yucatan
Huipil
E wehewehe i nā ʻano o nā lole Yucatan kuʻuna, pono mākou e hoʻokaʻawale i nā lole kāne a me nā wahine. Akā i ka mea mua, pono mākou e kamaʻilio me ʻoe e pili ana i kahi lole nui i loko o kēia mau lole Yucatecan a i loko o nā mokuʻāina ʻo Mexico e like me Puebla o Querétaro. Kuhi mākou huipil.
ʻO ka huipil a i ʻole hipil
E like me kā mākou i haʻi aku ai iā ʻoe, ʻo kēia ʻano pālule a ʻaʻahu paha i kāhiko ʻia me nā kala ʻōlinolino kahi hiʻohiʻona o ka moʻolelo o ia wahi. I ka hōʻea ʻana mai o ka Paniolo, ua ʻaʻahu ʻia nā wahine Maya i kahi kāhiko ʻōlohelohe. ʻOiai ke manaʻo nei ua kūʻē ia i ka pono kūpono, ua ʻimi lākou e uhi iā lākou me kahi lole i hoʻohana ʻia ma nā wahi ʻē aʻe o Mekiko a ʻike ʻia e ka huaʻōlelo Nahuatl. Huipilli, mai laila mai ia gūipil a i ʻole hipil.
Loaʻa iā ia ke kaulana nui i nā kenekulia i kēia manawa, i kapa ʻia ka lole Yucatan maʻamau no nā wahine i kapa ʻia ʻo hipil, ʻoiai ʻaʻole ia e hoʻopili wale i kēia, akā me nā lole ʻē aʻe. ʻO ia, lawe ia i kēia lole kuʻuna ma ke ʻano he kumu a hoʻohui i nā ʻāpana ʻē aʻe iā ia.
ʻO ka hipil, no laila he lole keʻokeʻo nona ka like ma luna a ma lalo hoʻi. Ua humuhumu ʻia ma nā ʻaoʻao a waiho i ʻelua mau puka no nā lima, ʻoiai ke poʻo o ke poʻo he huinahā a he palena kona a puni. Ma ka lole keʻokeʻo, loaʻa i ka neckline, nā pūlima a me ka lalo humuhumu o ke kala nui. Akā, e like me kā mākou i haʻi aku ai iā ʻoe, ʻo ka lole wahine maʻamau o kēia wahi o Mekiko e hāpai ana i nā lole hou aku.
ʻO ka lole komo maʻamau ʻo Yukatán no nā wahine
ʻO ka lole komo maʻamau ʻo Yukatán no nā wahine
Ma ke kumu o ka hipil, hiki i ka wahine e komo i nā lole kuʻuna Yukatec ke komo i kahi uku pālua ʻahā like me nā pūlima e waiho lima ʻole. Ua hoʻonani ʻia hoʻi kēia, ma ka ʻāʻī, me nā palena nani me humuhumu kea stitch, silika i ka kaila Pelekania a ʻoiai me nā miniature aila.
Ma ka ʻaoʻao ʻē aʻe, ma lalo o ka hipil, komo ka wahine Yukatecan he fustan a petticoat paha kū i waho a hoʻonani ʻia me nā palena like me kēlā. I mea e hoʻopiha ai i ka pūʻulu, kau ʻia nā mea hoʻonaninani ʻokoʻa i kēia kapa i kūpono e ʻōlelo ʻia.
ʻO ka mea nui, lōʻihi a nani lākou rosario hui ʻia nā kūmole gula a me nā ʻākoʻako a kālai ʻia e nā mea waiwai nui o Yukatán. Pēlā nō, kau ʻia nā mea hoʻopili ʻokoʻa mai iā lākou. ʻO kahi laʻana, nā kālā gula i kāhea ʻia pale kaua, e like me nā mea kahiko mai Sepania mai. A makamae pū kekahi kea filigree hana pū ʻia e nā mea kaha kiʻi ʻo Yukatecan.
No ka lauoho lauoho, ka mea i kapa ʻia kālele. Aia ia i ka hōʻiliʻili ʻana i ka lauoho i ke ʻano o ka hāmare a paʻa ʻia e ke kakaka lipine. Hoʻohui kekahi mau wahine i ka pompadour me nā curl makaliʻi. ʻO ka hope, i nā pepeiao lawe lākou i ka nui a me ka lōʻihi nā kihi hana ʻia me nā kiʻi gula me nā pōhaku kala. ʻO ka maʻamau, hoʻohālikelike lākou i nā rosary a puni ko lākou ʻāʻī.
ʻO kaʻaʻahu Yukatán maʻamau no nā kāne
ʻO nā lole maʻamau o Yukatán no nā kāne a me nā wahine
ʻOi aku ka maʻalahi o nā lole kuʻuna no nā kāne ma Yukatán. E mālama i ka hui pū me ka wahine, keʻokeʻo pū kekahi, kona lole wāwae a me kāna ʻaoʻao luna. Hana ʻia ka mea mua i canvas a denim paha a pau i ka waha bele ākea. Eia kekahi, hele i ka wī a hao ka hao.
No kāna ʻāpana, lōʻihi ka pālule a hana ʻia i ka lole. Ua hao ʻia me ka mālama a loaʻa pihi gula kau ʻia ma ke kaulahao e hui pū me lākou i loko o ka lole. Eia nō naʻe, i kēia mau lā, hoʻololi pinepine ʻia kēia hiʻohiʻona i ka mea kahiko guayabera no Cuba kumu.
ʻO nā kāmaʻa, ʻo lākou nō ʻili espadrilles Hoʻopili lākou i ka kuʻekuʻe wāwae me kahi kaula varnished a stitched a loaʻa iā lākou kahi ʻili. ʻO ka hope, hāpai pū lākou i Pāpale mauʻu ʻo Panama.
Eia nō naʻe, ʻokoʻa ke ʻano o ka hoʻopiʻi hana maʻamau. Aia i loko o nā pālule canvas ikaika, kahi lole t-shirt a me kahi polū polū a i ʻole nā kahakahana i hana ʻia i ka canvas mānoanoa, i hana ʻia hoʻi i ka canvas.
I ka ʻike ʻana i nā mea o ke kākahu Yukatán maʻamau no nā kāne ʻelua, makemake ʻoe e ʻike i ka wā e hoʻohana ʻia ai ia, ʻo ia hoʻi, i nā lā hea ʻoe e ʻike ai i nā Yukatecs e kau nei me ka haʻaheo.
I ka manawa hea e hoʻohana ai i ka lole maʻamau o Yukatán
ʻO Yukateca Jarana
No ka mea, e like me ka mea kūpono a hana ʻia ma nā wahi āpau o ka honua, hoʻohana wale ʻia nā lole maʻamau i nā hanana folkloric nui a i ʻole nā ʻoliʻoli i koho ʻia. ʻO ia ka manawa e hoʻohana ai ka poʻe noho o ka mokuʻāina i ka manawa kūpono e hoʻihoʻi hou i ko lākou lole maʻamau a hoʻokomo iā ia no nā ʻōiwi a me nā mea kipa. ʻO ia nō ka manawa i ʻaʻahu ʻia i ko lākou lole kuʻuna, hulahula nā kāne a me nā wahine ka jarana, ka hulahula maʻamau o ka mokuʻāina.
ʻO kekahi o kēia mau ʻaoʻao nā Saint Agnes ma Dzitas, ka ʻO La Candelaria ma Valladolid, ka Saint Anthony o Padua i Tinum, o ʻO ka Mesia Hemolele o nā Blister ma Mérida o ʻO kā mākou Lede o Izamal i loko o ka homonymous wahi.
ʻO ke kuleana nui o ka lole maʻamau i ka wā o nā hoʻolauleʻa o ka ʻO ka wahine puʻupaʻa a Guadalupe, ʻo ia, e like me kāu e ʻike ai, ʻo ia ka mea mālama o Mexico āpau. I kēia mau hoʻolauleʻa a pau, he mea nui ka lole kuʻuna o Yukatán i kahi hana.
ʻO ka waiū a me ka jarana
Ke kamaʻilio nei mākou e pili ana i ka vaquería, kahi kuʻuna Yukatecan i hoʻi mai i nā manawa kolone. I kēlā manawa, hōʻuluʻulu ka poʻe Paniolo i loaʻa nā hanai bipi i kā lākou mau limahana e hoʻokō "Ka hao", ʻaʻohe mea ʻē aʻe o ka māka ʻana o ka pipi.
Me kēia hana, mālama ʻia nā hulahula a me nā hanana ʻoliʻoli ʻē aʻe. No nā mea hope loa, ua komo ka poʻe komo i ko lākou kapa nani loa. I kēia lā, hana hou ʻia kēia mau hanana ma ke ʻano he hana leʻaleʻa wale nō a aia ka lole maʻamau o Yukatán, keu hoʻi i nā hulahula.
ʻO ka hope, e like me kā mākou i ʻōlelo ai, he protagonist hiki ʻole ke hoʻopaʻapaʻa ʻia. ka jarana. ʻO ia ka hulahula maʻamau o ia wahi a loaʻa kēlā inoa no ka mea, i ka wā i hoʻomaka ai, ua ʻōlelo ʻia «Ua hoʻomaka mua ka jarana». I kekahi hihia, aia ia i kēlā mau manawa ke pili ka lole kuʻuna Yukatec.
ʻO ka hoʻolauleʻa ʻana i kahi mahi mahi waiū ma Acanceh
Ua ʻōlelo ʻia aia ke kumu o kēia hulahula i ka Iota Aragonese, nona nā mele a me nā ʻano e hōʻike nei i kēia lā. Akā komo pū kekahi mean element. I kēia manaʻo, hiki iā mākou ke haʻi iā ʻoe he hula fusion ia ma waena o ke kamaʻāina a me ke kolone.
No ka hoʻohālikelike ʻana iā ia, ʻo nā mea hulahula, nā kāne a me nā wahine i ʻaʻahu ʻia i ke ʻano kuʻuna, e kū pololei i ko lākou kino ke neʻe nei ko lākou mau wāwae i ke mele o ke mele. ʻAe kēia kūlana iā ʻoe e hoʻomohala i kekahi o nā ʻāpana maʻamau o ka jarana: hulahula me kahi mea ma kou poʻo. I ka ʻoiaʻiʻo, hana nā mea hula keu loa me ia me kahi ʻōmole piha a ʻoiai me kahi pā o nā aniani me ka waiho ʻole ʻana iā lākou.
Ma ka ʻaoʻao ʻē aʻe, ua kāhea ʻia nā mea hoʻokani pila, ka mea i ʻaʻahu pū i ka lole makamae o Yukatán pae keleawe. Hana ʻia ia i ʻelua mau pū, kahi trombone, ʻelua mau clarinet, a bass pāpālua, a saxophone, ʻelua timpani a me güiro. ʻO ka mea hope loa he mea kani percussion i hana ʻia me ka ʻumeke maloʻo i hoʻohana pū ʻia i nā mele kuʻuna Cuban a me nā ʻāina ʻAmelika Hui Pū ʻIa ʻē aʻe. ʻAneʻane makemake ʻia kēia mau kaula keleawe ma Mekiko e like me nā mariachis, nā hui mele Mekiko pono e ʻike ʻia i ka hohonu a mākou i kamaʻilio mua ai ma ka blog.
I ka hopena, ua hōʻike mākou iā ʻoe i ka Kāhiko ʻo Yukatán maʻamau a hoʻohana ʻia nā manawa. Me ka hopohopo ʻole, ʻo ia kekahi o nā mea nui o ka moʻomeheu Yukatec a he mea hauʻoli ia e ʻike iā ia me nā leo keʻokeʻo a me nā rhinestones gula.
E lilo i mea mua e wehewehe