Arapska kultura

Živimo u raznolikom svijetu i upravo ta raznolikost nas čini toliko zanimljivima kao vrsta. Danas ćemo vidjeti Arapska kultura, s obzirom na to, ali istodobno pokušavajući pobjeći od slike koju nam o tome obično daju mediji.

Otkrijte, naučite, vrednujte, poštujte, to su čarobne riječi za dobar kulturni suživot. Danas će, dakle, arapska kultura biti glavni junak našeg članka.

Arapska kultura

Prvo to morate shvatiti Arapska kultura i islam usko su povezani. Prema Svjetskoj banci, do 2017. godine procijenjeno je da arapsko stanovništvo svijeta bilo je 414.5 milijuna raspoređeno uglavnom u 22 zemlje nalaze se na Bliskom Istoku i sjevernoj Africi. Turska i Iran nisu u ovoj skupini jer govore turski ili Farsi.

Iako na tom području postoje i druge religije Islam je glavna religija, oko 93% stanovništva su muslimani, a kršćani predstavljaju 4% na tom istom području. Islamom upravlja Kur'an, knjiga za koju se vjeruje da je proroku Muhammedu sam Bog otkrio preko arkanđela Gabrijela. Islamski zakon poznat je kao šerijat i postao je sastavni dio ustava, pa čak i svjetovnih zakona u mnogim zemljama.

Šerijat, put, osnova je cjelokupnog arapskog sustava vrijednosti. Podijeljen je u pet cjelina: uspostavljanje pravde, obrazovanje, javni i privatni moral, sprečavanje individualnih poteškoća u društvu i sprečavanje ugnjetavanja. Istina je svaka arapska zemlja različito tumači islam, neki su stroži od drugih, čak imaju i smrtnu kaznu (na primjer odsijecanje ruku lopovima).

Muslimani mole se pet puta dnevno i sav je život organiziran oko tih pet trenutaka. Žene u džamijama odijevaju se skromno i pokrivaju glavu, svi izuvaju cipele, a muškarci i žene ostaju odvojeni. Tijekom Ramazan, deveti mjesec, sveti, prema muslimanskom kalendaru, ljudi poste od izlaska do zalaska sunca.

U arapskoj kulturi obitelj je važna i na neki način se održavaju plemenske veze, kao i klanske veze. Izraz "Moja braća i ja protiv mojih rođaka, mojih rođaka i ja protiv neznanca", slika ih sasvim dobro. I genealogija je važna. Je patrijarhalna kultura u kojem se čovjek brine o svojoj obitelji i ako ne može, sramotno je. Majka ima tradicionalnu ulogu i ostaje kod kuće, odgaja djecu, upravlja domom.

Djeca se odgajaju različito, ovisno o tome jesu li muško ili žensko. Djeca napuštaju kuću tek kad se vjenčaju i uglavnom samo jedno od njih ostaje u kući svojih roditelja da se brine o njima. A) Da, Arapska kultura poštuje svoje starije. Sa njima se savjetuju o mnogim pitanjima, čak i kad ono što kažu nije nužno prihvaćeno. Zdravstveni sustavi u tim zemljama obično nisu dobri, pa se mlade žene u odgoju djece obično puno oslanjaju na svoje majke ili svekrve.

Arapska kultura također ljubomorna je na svoju privatnost a o obiteljskim se stvarima rijetko olako raspravlja prije bilo koga. Ova privatnost pretočena je u arhitekturu kuća, gdje postoje zajednički prostori u kojima se mogu primiti posjetitelji i područja u koja nikada neće ući.

Kakav je odnos između Arapina i posjetitelja? Uobičajena stvar je da ako uđemo u sobu u kojoj su Arapi, oni će nas dočekati. Žene se ne diraju, osim ako Arapkinja prvo ne pruži ruku, ni s njima se ne razgovara prije nego što vam se predstave, a Arapina ne pitaju za ženu ili kćeri.

Donijeti dar, kao u mnogim drugim kulturama, najpristojnija je stvar. Ne odbijte poziv za piće a ti moraš uvijek koristite desnu ruku kad jedete, pijete ili dodajete hranu i piće. Hrana je važna u arapskoj kulturi, dijeljenje kruha, jedenje ribe i janjetine.

Postoji li nešto drugačije u haljina Arapa? Istina je da se običaji razlikuju od zemlje do zemlje, ponekad postoje narodne nošnje ili ih žene moraju koristiti hidžab ili Burka skrivajući cijelo tijelo. U drugima je odjeća prilično zapadnjačka.

Što god, uvijek ispravno je pokrivati ​​određena područja zbog skromnosti: ramena i ruke. To ne znači da najmodernije djevojke u najmodernijim zemljama ne nose košulje kratkih rukava ili uske traperice. Ali, da, ako ćemo putovati u arapsku zemlju, moramo spakirati skromnu odjeću.

Istina je da su to vruća područja i da se želi nositi samo kratke hlače, ali ovdje žena nikad ne nosi takvu odjeću, pa ćemo zato dobiti vrlo negativnu pozornost. Možda su Dubai ili druge zemlje na ovom području opuštenije, ali ne smijemo zaboraviti kakva je arapska kultura.

Sad, izvan karakteristika koje arapska kultura danas ima i koje su preko potrebne prilikom putovanja, to morate znati arapska kultura je bogata gdje god ga pogledate. The arapska književnoste je puno blaga, isto glazba i ples a od neovisnosti u onima koje su bile kolonija europskih zemalja, kino. Naučiti malo od nje uvijek je dobro, jer nas obogaćuje.

Sada, naravno, kao žena postoje mnogi problemi koji mi se ne sviđaju. Danas više, da se u mnogim dijelovima svijeta borimo za svoja prava u takvom mačo svjetskom društvu. Ali optimističan sam i trudim se ne biti tako etnocentričan.

Više volim misliti da je kultura poput jezika. Svi smo kultivirani ukoliko smo nositelji jedne ili druge kulture i dok je ta kultura živa uvijek je podložna promjenama. Isto kao i jezik. Stoga globalizirani svijet u kojem živimo tjera sve one tradicionalnije kulture na promjene. Nadamo se da će žene koje traže pozitivne promjene u tim zemljama moći napredovati na svom putu.


Ostavite svoj komentar

Vaša email adresa neće biti objavljen. Obavezna polja su označena s *

*

*