Dél-koreai szokások

Egy ideje, talán egy évtizede, Dél-Korea a népszerű kultúra világtérképén szerepel. Miért? Zenei stílusa miatt a híres K-popés szappanoperáik vagy televíziós sorozataik koreai dorámák. Mindketten viharverték a világot, és hűséges rajongók vannak mindenhol.

Éppen azelőtt, hogy a japán képregények és animációk arra késztettek minket, hogy megnézzük Japánt és kultúráját, ma Dél-Korea az ázsiai ország, amely a figyelmünket összpontosítja. Sokan elkezdték koreai nyelvet tanulni, követni a popsztárok karrierjét vagy egymás után fogyasztani a sorozatot, mivel szinte egy televíziós Fordizmusban gyártják őket a piac monopolizálása érdekében. És micsoda siker! Ezért itt nézzük meg a Dél-koreai szokások:

Dél-koreai szokások

A Koreai-félsziget déli csücskében szinte élnek 51 millió ember akiket a koreai háború óta, még az ötvenes években elválasztottak északi testvéreiktől. Hivatalosan még mindig háborúban állnak, csak tűzszünet volt, de mindkét ország realitása nem lehet ellentétesebb, mert délen ők a kapitalisták tengerei, míg északon kommunisták. A világon maradt kevés ilyen kommunista ország egyike.

Alapvetően tudnia kell, hogy a társadalom magja itt a család, az a megszervezett házasságok meglehetősen gyakoriak még, ami a macsó társadalom és hogy a gyermekek körében a hím mindig érvényesül a nő fölött. Az iskolai végzettség is rendkívül fontos, és Japánhoz hasonlóan maga a koreai nyelv is nagyon jól jelzi a társadalmi különbségeket.

A nők helye, bár az évek során nőtt, semmiképpen sem éri el az azonos szintet. Igaz, hogy csaknem felük dolgozik, de csak 2% -uk foglal el hatalmi pozíciókat.

Ezzel mondva nézzük meg a Koreai szokások, amelyeket tudnunk kellene utazás előtt.

  • la tisztelet Ez az üdvözlés hagyományos módja.
  • Amikor bemutatkozik, először kimondja a család nevét, vagyis a vezetéknevet. Is általában vezetéknéven szólítják egymást és nem név szerint, ahogy ez a nyugati 60 évvel ezelőtt történt. És ha diplomád van, ügyvéd, orvos vagy bármi, akkor az is szokás, hogy beépítsd.
  • Ha fogsz kezet egy üdvözletben, akkor soha ne csak egy kezet. A szabad kezének a másikon kell pihennie. Ha nő vagy, megúszhatod és csak lehajolhatsz. És annyit ér a köszönéskor, mint a búcsúzáskor.
  • mint a japánok, a koreaiak Utálják, hogy csak nemet mondanak. Nehéz nekik, ezért ezerszer megkerülik őket, és ezért tarthatnak sokáig a beszélgetések vagy megbeszélések. Ők bármi más, csak közvetlen emberek.
  • a koreaiak nem testbeszéd ezért tartózkodni kell attól, hogy sokat kifejezzen a testtel. Sokat ölelünk, simogatunk, megérintünk, és kissé bosszúsnak vagy megfélemlítettnek érzik magukat. Rendkívül fontos megadni nekik a személyes teret.
  • Nem szabad bocsánatot kérniük, ha az utcán ütköznek velük, ezért ne érezzék magukat sértettnek, ez nem személyes, különösen a nagyvárosokban.
  • ha látod a férfiak karöltve mennek vagy a lányok együtt szeretik, nem az, hogy melegek vagy leszbikusak, ez gyakori.
  • a koreaiak ajándékokat cserélni, akár pénz. Ha van szerencséd kapni egyet, ne felejtsd el használni mindkét kezét, hogy elvegye és ne nyisd ki, amíg az nem távozik, aki neked adta. Durva ezt tenni a jelenlétükben.
  • Ha ajándékozni akar, ne válasszon sötét vagy piros papírt, mert azok nem vonzó színek. Válasszon élénk színeket. Különösen akkor kell ajándékot vinnie, ha meghívást kap egy házba, de ha a világ ezen oldaláról általában bort hozunk oda, akkor stílusosak édességek, csokoládék vagy virágok. Nincs alkohol, bár részegek, görcsöt ad. És igen, az ajándéknak nem szabad drágának lennie, mert különben azonos értékű ajándékot kényszerít.
  • meg kell vedd le a cipődet, amikor belépsz a házba egy koreai.
  • a maximális késés, amely megengedett anélkül, hogy rossz dolognak tekintenék, fél óra. Egyébként, ha van pontos jobb.
  • ha Ön a vendég, akkor soha ne segítsen magának enni vagy inni. A vendéglátója megteszi helyetted.

Ez a társadalmi találkozások tekintetében. Normális turista lévén nem tapasztalhat ilyen megszokott helyzeteket, de ha elmegy tanulni vagy dolgozni, akkor belefut. Sőt, meg akarja tapasztalni őket, mert így valóban megtapasztalhatja a koreai valóságot.

Még ha egy kis időre is. De mi van a Koreai szokások, amikor az evésről és az ivásról van szó? Az étkezés a koreai élet fontos pillanata, és a társas kapcsolatok kiépítésére szolgál.

  • visszahívás ülj utána annak, aki meghívott. Ha az illető ragaszkodik ahhoz, hogy egy helyen üljön, tegye meg, bár lehet, hogy udvariasságból kissé ellenáll, mert kétségtelenül ez lesz a legjobb hely.
  • ha az illető idősebb, akkor az a helyes, ha először önmagát szolgálja.
  • mint Japánban, ne először szolgáld ki magad. Udvarias dolog, ha először másokat szolgálunk ki. Ha nő vagy, akkor általában a nők szolgálják a férfiakat, de nem egymást (milyen macsó!)
  • Ha nem akar többet inni, csak hagyjon egy kis italt a pohárban, és ennyi. Mindig légy üres, valaki kitölti.
  • Gyakori, hogy néhány jó percig csak az evésnek szentelik magukat, beszélgetés nélkül. Nem kényelmetlen. Néha a beszélgetések akkor kezdődnek, amikor mindenki evett egy keveset.
  • az ételeket és italokat két kézzel adják át és fogadják.
  • A koreaiaknak az étkezés befejeztével ragaszkodniuk kell a bárokhoz, és jó vendégként nem szabad elutasítaniuk az ötletet.
  • A koreaiak sok sört isznak, de a nemzeti ital par excellence az soju, a vodkához hasonló fehér ital, bár lágyabb, 18–25% alkoholtartalmú.

Társasági összejövetelen már tudjuk, mit és mit ne mik a koreai szokások számára tiltott dolgok? Nos, ez rámutat:

  • ne viseljen cipőt a házakban vagy a templomokban.
  • semmi inni és enni nyilvános helyeken séta közben.
  • Bútorra nem teheti a lábát, még akkor sem, ha nincs cipője.
  • Ha írni akarsz valamit, ne használj piros tintát, mert az a halál szimbóluma, tehát ha valakinek a tetejére írod a nevét, ő maga a halált kívánja.
  • a négyes szám szerencsétlen szám.

Most igen, sok sikert a dél-koreai utazáshoz!


Legyen Ön az első hozzászóló

Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*