Japanske skikker

Japan Det er mitt favorittmål, jeg kan si at min plass i verden bak hjemlandet mitt. Jeg elsker Japan så mye at jeg har vært på ferie de siste tre årene. Å reise så ofte har gjort det mulig for meg å komme mer i kontakt med befolkningen, få venner, se vanskelige steder for en turist eller bare slappe av og nyte tiden min mer. Og selvfølgelig har det også gjort at jeg kan vite bedre deres skikker.

Hver kultur er en verden og sannheten er at det er mange japanske skikker som i vestens øyne i det minste er særegne. Tenker du å ta en tur til landet med den stigende solen? Liker du manga og anime, og har du blitt forelsket i dette landet og dets folk? Da er denne artikkelen noe for deg:

Japanske skikker

Det japanske samfunnet er alt annet enn avslappet. Mens vi fra vår del av verden raskt blir kjent med hverandre, har vi mer fysisk kontakt, å falle hjemme hos en ven uten mye retur og den slags ting, japanerne er veldig forskjellige og det sosiale hierarkiet glemmes ikke lett.

Det japanske språket har mange ekstremt høflige versjoner, og de, spesielt verbbøyninger, brukes når samtalepartneren har en høyere posisjon enn vår, er eldre eller rett og slett ikke er kjent. Som turist er det ingen forpliktelse til å vite alt dette, men kunnskapen din, hvis du blir lenger, blir verdsatt. Merkelappen er noe stivere enn i resten av verden:

  • personlige informasjonskort byttes alltid med begge hender.
  • drikkerunder betales for en for hvert gruppemedlem som drikker.
  • generelt, den høyest rangerte personen i gruppen sitter lengst fra utgangen og de som følger nær ham. Hvis du er ny eller ikke har en viktig stilling, må du sitte nær døren.
  • den andres drikke serveres alltid før vår.
  • nudlene slurpes uten drama. Støy og sprut? Du har rett.
  • Det er sagt at hjørner på tidspunktet for skålingen.
  • Det er sagt at itadaikimasu med hendene sammen før du spiser. En slags "god appetitt".
  • Det er sagt at gochiso samadeshita, etter å ha spist.

I utgangspunktet å vite disse skikkene, kan du gå å drikke med japansk uten problemer. Selvfølgelig må du venne deg til at de virkelig drikker mye, hovedsakelig øl, og røyker like mye. Det er ikke forbud mot å røyke innendørs i en bar eller restaurant så på det meste vil stedet ha et eget område for røykere. På det meste i små barer eller izakayas, som de kalles, er det umulig, så hvis du ikke er røyker ... kan du tåle det.

La forholdet mellom senpai og kohai Det er også en dypt inngrodd skikk her, selv om den også ses for eksempel i Korea. Det er den forholdet mellom en eldre person og en yngre person men forskjellen trenger ikke å være kjapp, det kan bare være et par år. Å være eldre er noe høyt verdsatt i Japan fordi det markerer nøyaktig hierarkiet, og vi vet allerede hvor mye det betyr noe her.

Det gis på skolen og på jobben og markerer graden av ansvar man har eller oppgaver som gjøres. En senpai er et forbilde for sin kohai, og selv om den har middelalderlig og militær opprinnelse, er den fortsatt noe veldig tilstede i det moderne japanske sivilsamfunnet.

Innenfor denne linjen kan vi inkludere vane med å beklage. Her gir folk ikke mange forklaringer, men beklager først med en bue hvis grad av tilbøyelighet vil markere intensiteten i unnskyldningen vår. Er det mildt, er det tvunget, føles det, er det skammelig? Det finnes unnskyldninger og kan ende opp med å bli gitt, årsakene til at du var for sent på jobb eller ikke fullførte en oppgave, men først er det verdt å be om unnskyldning.

Blant innendørs skikker er det mest typiske ta av deg skoene for å unngå å skitne gulvet. alltid det er tøflerselv for gjester. Og det er også separate tøfler til badet. Hvis du går til et hotell, vil du alltid se at parene er forskjellige. Og hvis du leier en leilighet, vil du se at det er tøfler for eksempel å gå ut på balkongen.

En japansk skikk som jeg elsker er den av handle i en kombinasjon eller nærbutikk (Family Mart, Lawson, 7eleven). De er minimarkeder spredt over hele landet, overalt, noen åpne hele natten og selger litt av alt: ferdigmat, iskrem, magasiner, drinker, sokker, slips, skjorter, saks, plugger, ladere og en evig osv. . De er fantastiske. Kjøper du mat i dem, for eksempel etter seks på ettermiddagen, går prisene ned.

Hvis du er heldig nok til å starte en samtale med en japaner, noen ganger er de usosiale, men i virkeligheten er det fordi mange av dem ikke snakker engelsk nok til å snakke eller skamme seg over vanskeligheter, vil du se dem gjøre bevegelser som du ikke kjenner. For eksempel å nekte noe, krysse armene, lage en X foran deg. Og hvis de gir OK for noe i stedet for våre klassiske og populære tommelen opp, slutter de seg til tommelen med indeksen, på den gamle måten.

Du vil også se det Japanere har ingen problemer med å sovne overalts, spesielt på toget eller t-banen. De sovner, bøyer seg, legger hodet på skulderen din, og livet fortsetter. De er så lei av å jobbe, og noen ganger lever de så langt fra jobbene sine at de faller fra på få minutter.

Y hvilke skikker av deg bør du ignorere i Japan? Det er interessant ... Å blåse nesen offentlig ikke godt sett. Noen ganger kan det ikke hjelpe, men vær oppmerksom på at du ikke vil se mange mennesker som gjør det. Det blir ikke sett godt heller spis og gå nedover gaten samtidig. Jeg kjøper et godteri og spiser det mens jeg går, jeg kjøper en Coca Cola og drikker det mens jeg venter på bussen, men i Japan blir disse skikkene ikke godt sett.

De blir ansett som litt røffe. En is er bra, men ikke en sandwich. Hvis du kjøper noe i butikken, spiser du det hjemme eller rundt butikken eller i sektoren der du ser at det er folk som drikker, spiser og røyker. Du kan ikke engang gjøre det veldig nær døren! Jeg sier dette fordi de forsiktig har ført meg ut derfra mer enn en gang ...

Og endelig, Japan er et land der du ikke legger igjen et tips. En mindre utgift for turisten som blir veldig godt mottatt.


Legg igjen kommentaren

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

*

*