כתב ערבי

כתיבה בערבית

כתיבה בערבית

על פי האגדה, כתב ערבי הוא בנוי באותיות ועננים, אדים חיוניים, המעבירים מסר על טבעי. מתבטא בעשרים ושמונה איות שנכתבים מימין לשמאל.

לימוד השפה הערבית תמיד היה מסע מרגש, ולכן כלי חדש יתקבל בברכה, במיוחד עבור דוברי שפה שכמו ספרדית, סופרים אותה כאחד השורשים העיקריים שלהם.

עד כמה שזה נכון שזה מספיק להציץ כדי להעריך את התכונות העיקריות שלו:
• הכתיבה נעשית מימין לשמאל, אך המספרים נקראים משמאל לימין.
• חסר אותיות רישיות.
• האותיות נכתבות באופן שונה אם הן ממוקמות בתחילת הדרך, באמצע או בסוף המילה.
• כתיבתו תמיד נטויה ואינה מכניסה מקפים המחלקים מילה בגלל אי-מספיק מקום בשורה. נהפוך הוא, ניתן להאריך את האותיות כרצונן בכדי לכסות את כל השורה.
• הכתיבה שלך לקויה. כלומר, כמו שבסמסים מודרניים ניתן היה לכתוב "dsd ntcs nstv" ולקרוא "מאז לא ראו אותך", בשפה הערבית המילים נכתבות ללא תנועות, באופן שלם. הקריאה הנכונה ניתנת על פי ההקשר.
• זה אפשרי מכיוון שלמילים שורש בנוי, בדרך כלל עם שלוש אותיות. נוכחותם של התנועות קובעת את ההבדל בין המילים הקשורות לאותו רעיון שורש. זהו המקרה של השורש KTB, המתייחס לרעיון הכתיבה, ממנו נגזרים קטאבה (כתב), כותיבה (נכתב) וקוטוב (ספרים). כאשר קיימים תנועות הם דיאקריטים, נקודות ומעוינים מעל ומתחת לקו הכתיבה.
• שלא כמו אנגלית, הערבית נקראת כפי שהיא נכתבת.
• במשך מאות רבות של הערבית כתסריט שימש רק להפצת הקוראן.

צילום: עולמה של נאני

האם אתה רוצה להזמין מדריך?

תוכן המאמר עומד בעקרונותינו של אתיקה עריכתית. כדי לדווח על שגיאה לחץ כאן.

היה הראשון להגיב

השאירו את התגובה שלכם

כתובת הדוא"ל שלך לא תפורסם. שדות חובה מסומנים *

*

*